‘Place Names from a Eurolinguistic and Intercultural Perspective’

‘Place Names from a Eurolinguistic and Intercultural Perspective’

S. Dalì

This paper deals with aspects of Italian place names and street names from a Eurolinguistic
viewpoint; interactions will be shown between historical, geographical, social
and economical events and the evolution of the names of places and streets, especially in
Rome. We shall try to establish certain relationships, certain regular groupings, certain
continuities and gaps, and the frequencies of certain features in order to discover the
cultural coherence of a given area in a given time-span. The city is seen as the centre of
religious or secular power, the seat of monetary economy, an area of collective activity by
Trends in Toponymy people who regard themselves as citizens and see their citizenship as a factor uniting them as one body. A city, moreover, consists of the sum total of all the material signs that have been maintained or eliminated over the course of the centuries, and which are the
expression of the culture, the ambitions and mentalities of its inhabitants, and of the
economic and political structures that they have set up or that have been imposed upon
them. Place names and street names are part of these signs: the names, like the
gravestones, plaques, epigraphs and inscriptions on monuments are a representation of
the culture of a society and its communal historical heritage. These signs, taken as a whole,
are a source for rediscovering the culture and mindset of a certain area in a certain era of
time. Often the history of places and their names do not always have a direct
correspondence as certain names are assigned to determined places, and the names are
changed over time. City place names preserve valuable traces of the functions that each
place performed and bear witness to moments of transformation in the city, and thus are
an indispensable source for the study of urban history.


Anglicismi, Eurolinguistica, Euroterminologia, Hermes - Centro Studi Europeo, latino, Linguistica

Informazioni su euroterminologia

Manuela Cipri at present works as a researcher in the Department of Languages for Public Policies, Faculty of Political Science, Sapienza University of Rome, Chairwoman from the Scientific and Technical Committee in Hermes -CSE -- European's Researchers of linguistics field -- Board of NiKolaos Route (La via Nicolaiana, responsabile Monia Franceschini)- i cammini d'Europa Biographical outline: After graduating in Political Science,and pianoforte, Ms. Cipri attended a Masters course in Linguistic-cultural Mediation, an advanced training course in Specialised Translation and a Masters course in Geopolitics at the Sapienza University of Rome. From 2004 to 2006 she was a research assistant in English in the Department of Languages for Public Policies and carried out research activities in Canada, at Geonames in Ottawa, and participated in various conferences all over the world. She is a member of several research groups in Italy and abroad, such as the REI, the Italian Network for Institutional Excellence. She is on the board of directive Hermes - CSE Euroterminology, Nicolaiana Rout with Proff. Paul Arthur and Romeo Ciminello. She on the board and member of several Academic magazine such as "Fuori Luogo- Sociologia del Territorio, Turismo, Tecnologia" editor Fabio Corbisiero, publisher PM, and "Confini sociologici" Academic book FrancoAngeli "Confini sociologici" editor Prof. P. De Nardis Formafluens, Eurolinguistics-South Association. She is a member of the Italian Geographical Society and the Italian Association for Canadian Studies. Since 1999 she has written articles on place-names for the magazine International Tourism. She has interviewed various important figures from the world of politics and culture, including President George W. Bush, actor George Clooney, director Francis Ford Coppola, Nobel prize-winner for Literature Wole Soyinka and the Irish writer Jennifer Johnston Main publications: Cipri M. Processi Di Formazione Di Parole Nella Toponomastica Inglese, Guaraldieditore (2004) Second Edition 2007. Cipri M. (2004), L. Kovac: oltre le utopie razionalismo evoluzionista e noocrazia, in v.a. ‘Biologia moderna e visioni dell'umanita', Rome University "La Sapienza"(2004). Cipri M. (2004), Helga Nowotny:sulla difficile relazione tra le scienze della vita e le attivita' umane, in v.a. ‘Biologia moderna e visioni dell'umanita', Rome University “La Sapienza” (Premio Libro Europeo "Aldo Manuzio"2004). Cipri M. Approccio interculturale alla toponomastica inglese (2014) Cipri M. et al. , Text tools and trends(2013) Cipri M., Donna, domina in Sofonisba Anguissola's picture (2016) Cipri M. , Political communication in Italy – The fact checking on Matteo Renzi and Matteo Salvini (2014-2016) Cipri M. Network society : case of study – David Cameron and BREXIT (2016) Editor blog: euroterminologia.altervista.org CEO : ToESP/ ToELSP Test of English for specific purposes/ and Test of English for linguistics and specific purposes (TOESP è un esame di lingua inglese specialistica che permette di conseguire la Certificazione Europea nei livelli B1 e B2, for terminological knowledge on the scientific skills (medical language, economics language, and Legal language) Label Europeo 2009. CEO : Hermes - Centro Studi Europeo on Eurolinguistics and Euroterminology and collaboration with Termcoord EU (2016)